| |
|---|
成语解释 | 宠:赏识。因为得到宠爱或赏识而又高兴;又不安。 |
|---|
成语出处 | 宋 欧阳修《辞特转吏部侍郎表》:“受宠若惊,况被非常之命,事君无隐,敢倾至恳之诚。” |
|---|
成语繁体 | 受寵若驚 |
|---|
| 成语简拼 | scrj |
|---|
| 成语注音 | ㄕㄡˋ ㄔㄨㄙˇ ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧㄥ |
|---|
| 常用程度 | 常用成语 |
|---|
| 感情色彩 | 中性成语 |
|---|
成语用法 | 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义 |
|---|
| 成语结构 | 偏正式成语 |
|---|
| 产生年代 | 古代成语 |
|---|
| 成语正音 | 宠,不能读作“cónɡ”。 |
|---|
| 成语辨形 | 宠,不能写作“庞”。 |
|---|
近 义 词 | 大喜过望 |
|---|
反 义 词 | 麻木不仁 |
|---|
| 成语例子 | (1)谷中一怀着受宠若惊的心情,小心翼翼地向外走去。(2)残酷剥削工人的资本家,偶尔略施小惠,老实巴交的工人便感到受宠若惊。 |
|---|
| 英语翻译 | be overwhelmed by a special favour |
|---|
| 日语翻译 | 過分(かぶん)なちょう愛(あい)を受けて驚喜(きょうき)する |
|---|
| 俄语翻译 | чувствовать себя польщённым |
|---|
| 其他语言 | <德>durch js unerwartete Gunst überwǎltigt sein<法>être surpris de recevoir une telle faveur |
|---|
| 成语谜语 | 叫化子做驸马 |
|---|